<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Språka på persiska</title>
	<atom:link href="http://sprakapapersiska.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com</link>
	<description>svårt att säga</description>
	<lastBuildDate>Sat, 21 Feb 2009 17:47:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Kommentarer till Fotografi av Iraj</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/fotoutstallningen-aug-07/#comment-33</link>
		<dc:creator>Iraj</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 17:47:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/fotoutstallningen-aug-07/#comment-33</guid>
		<description>Not only entertaining …. It reflects a sense if solidarity associated with every single photo... still considerable distance to ego. 
Photos have an impressive neutral view in each frame. Again you have left another proof that you deserve the bests in you life.
I love you …an unconditional love</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not only entertaining …. It reflects a sense if solidarity associated with every single photo&#8230; still considerable distance to ego.<br />
Photos have an impressive neutral view in each frame. Again you have left another proof that you deserve the bests in you life.<br />
I love you …an unconditional love</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Fotografi av nellie and nathalie</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/fotoutstallningen-aug-07/#comment-32</link>
		<dc:creator>nellie and nathalie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2009 17:28:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/fotoutstallningen-aug-07/#comment-32</guid>
		<description>The pictures are very nice and we hope to see you in april! It&#039;s a very good blog you have got. Miss you lots,

Nathalie and Nellie in Exeter xxx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The pictures are very nice and we hope to see you in april! It&#8217;s a very good blog you have got. Miss you lots,</p>
<p>Nathalie and Nellie in Exeter xxx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Orden dör av linn</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/2008/11/16/orden-dor/#comment-31</link>
		<dc:creator>linn</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2008 12:07:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/?p=118#comment-31</guid>
		<description>o!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>o!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Tillbaka till verkligheten. av hyjh</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/2008/10/15/tillbaka-till-verkligheten/#comment-30</link>
		<dc:creator>hyjh</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 18:56:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/?p=115#comment-30</guid>
		<description>Länge leve levnaden! Snart ses vi!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Länge leve levnaden! Snart ses vi!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Den bortskämda generationen eller Konsten att vara snäll? av Maria Berglund</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/2008/06/01/den-bortskamda-generationen-eller-konsten-att-vara-snall/#comment-28</link>
		<dc:creator>Maria Berglund</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2008 07:38:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/?p=106#comment-28</guid>
		<description>Hej Sara!

Roligt att vara inne och läsa och titta på din blogg! Vi såg också på din cykeltur genom Paris - wow! Du svischade fram och såg ut att trivas som fisken i vattnet. Hoppas du haft ett riktigt bra år Sara. Vore så roligt att ses snart och få höra dig berätta! Längtar efter dig.

Många många kramar Maria</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej Sara!</p>
<p>Roligt att vara inne och läsa och titta på din blogg! Vi såg också på din cykeltur genom Paris &#8211; wow! Du svischade fram och såg ut att trivas som fisken i vattnet. Hoppas du haft ett riktigt bra år Sara. Vore så roligt att ses snart och få höra dig berätta! Längtar efter dig.</p>
<p>Många många kramar Maria</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Den bortskämda generationen eller Konsten att vara snäll? av linn</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/2008/06/01/den-bortskamda-generationen-eller-konsten-att-vara-snall/#comment-27</link>
		<dc:creator>linn</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jun 2008 13:17:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/?p=106#comment-27</guid>
		<description>ja</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ja</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till La transparence des choses: Nabokov och kulturnaturen av farzaneh</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/2008/05/12/la-trancperence-des-choses-nabokov-och-kulturnaturen/#comment-26</link>
		<dc:creator>farzaneh</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 16:32:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/?p=104#comment-26</guid>
		<description>Fina iaktagelse!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fina iaktagelse!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Inertia av Linn</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/2008/05/12/inertia/#comment-25</link>
		<dc:creator>Linn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2008 18:37:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/?p=105#comment-25</guid>
		<description>ho ho ho!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ho ho ho!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Hur man säger söt! av Iraj</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/2008/03/30/hur-man-sager-sot/#comment-24</link>
		<dc:creator>Iraj</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 23:41:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/?p=98#comment-24</guid>
		<description>Adorable website!
It is a safe place for those with wild and endless love in their heart.
With impressive photos and interesting content, it made me speechless for quite a long time. …. unable to write any comment. 

Visiting your website was a joyful journey…. 

Following your photos from Shiraz:
کس چو حافظ نگشاد از رخ اندیشه نقاب  تا سر زلف سخن را به قلم شانه زدند 

I have also found a great translation for the photo you had taken from Hafez&#039;s memorial grave stone:

مژده‌ى وصل تو كو كز سر جان برخيزم
طاير قدسم و از دام جهان برخيزم

Where are the tidings of union? that I may arise- 
Forth from the dust I will rise up to welcome thee! 
My soul, like a homing bird, yearning for paradise, 
Shall arise and soar, from the snares of the world set free. 

(translation by Gertrude Bell)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adorable website!<br />
It is a safe place for those with wild and endless love in their heart.<br />
With impressive photos and interesting content, it made me speechless for quite a long time. …. unable to write any comment. </p>
<p>Visiting your website was a joyful journey…. </p>
<p>Following your photos from Shiraz:<br />
کس چو حافظ نگشاد از رخ اندیشه نقاب  تا سر زلف سخن را به قلم شانه زدند </p>
<p>I have also found a great translation for the photo you had taken from Hafez&#8217;s memorial grave stone:</p>
<p>مژده‌ى وصل تو كو كز سر جان برخيزم<br />
طاير قدسم و از دام جهان برخيزم</p>
<p>Where are the tidings of union? that I may arise-<br />
Forth from the dust I will rise up to welcome thee!<br />
My soul, like a homing bird, yearning for paradise,<br />
Shall arise and soar, from the snares of the world set free. </p>
<p>(translation by Gertrude Bell)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Nietzsche goes Post Colonialism av bahram o feri</title>
		<link>http://sprakapapersiska.wordpress.com/2008/03/16/nietzsche-goes-post-kolonialt/#comment-23</link>
		<dc:creator>bahram o feri</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 13:06:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sprakapapersiska.wordpress.com/?p=97#comment-23</guid>
		<description>slm!
saal-e no mobaarak!
mer30 baraaye sms
shaad baashi
ps.
che blogg-e maahi daari</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>slm!<br />
saal-e no mobaarak!<br />
mer30 baraaye sms<br />
shaad baashi<br />
ps.<br />
che blogg-e maahi daari</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
